Les morts et la terre de Nicola Moscardelli

Publié le par antonio

ofena divers 054

 

     Ici au Cameroun, à Yaoundé, ville de presque deux millions d’habitants, il n’y a pratiquement pas de cimetières. Ceux que je connais ne correspondent pas à l’importance de la ville, tout juste quelques dizaines de sépultures ici ou là.

     La tradition veut que chaque défunt retourne à sa terre, dans son village où il est souvent inhumé près de la maison familiale. Le retour et les obsèques sont célébrés avec une multiplicité de rites, selon les ethnies, et pratiquement tous les villageois y participent (voir l’article ENTERREMENT A BAHAM ).

     C’est en réfléchissant à cette tradition, que m’est venu en mémoire ce texte de Moscardelli. Du reste lui-même, à dix ans de distance de sa mort (Rome 1943), revint au pays natal.

     Bien sur aujourd’hui le cimetière de Ofena n’est plus comme autrefois quand, enfant, je marchais soigneusement entre les sépultures pour aller déposer un bouquet de chrysanthèmes sur la tombe de cette ou cette autre personne de la famille, mais le sens de la prose poétique de Moscardelli ne change pas.

 

Nota : dans beaucoup de cimetières italiens il n’y a presque plus de tombes au sol. Elles ont été remplacées par des cellules horizontales empilées dans lesquelles on glisse le cercueil.

 

                                   Les morts et la terre


     La présence des morts sanctifie la terre. Là où ils fermèrent les yeux au jour mortel, notre âme les ouvre. Ils nous font naître une deuxième fois ici-bas : la première est là où nous naquîmes : la deuxième là où nous priâmes sur la sépulture à peine recouverte.

     Nous tous nous aimons être nés là où nous sommes nés. Mais tous nous avons en notre cœur un lieu privilégié dans lequel nous voudrions mourir et dormir.

     Il y a dans l’esprit de chacun une vallée solitaire, abritée des vents, veillée par quelques arbres immobiles, où en pensée nous creusâmes notre tombe pour y garder nos restes osseux.

     Port de notre âme, la vallée solitaire où enfin nous amènerons les voiles.

     Et nous entendrons, sous la terre, fleurir le printemps : et le murmure des racines qui montent, des bulbes qui s’ouvrent sera, dans le grand silence, un concert de voix qui chanteront en mille chants un seul chant, en mille manières une louange.

     Notre allégresse sera alors si grande que, dès maintenant, elle dépasse toute autre joie.

     Et peut-être dans la blanche fleur à peine éclose, on reconnaitra notre visage nimbé de ciel.

 

Ci-après le lien avec le texte en italien

I morti e la terra di Nicola Moscardelli

 

yaoundé 1 020Photo en haut: la route qui mène au cimetière de Ofena

Photo en bas: cimetière près de la basilique Mvolyé à Yaoundé

..

Publié dans POESIE

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
F
<br /> Ami Tonio,<br /> <br /> <br /> A la mort d'Einstein, un journal américain présenta en pleine page une immense carte du ciel. Dans un coin reculé, sur un point minuscule et brillant qui figurait la Terre, était planté une<br /> pancarte:<br /> <br /> <br /> "ICI VECUT EINSTEIN"<br /> <br /> <br /> Bonne soirée Ami. FAJ<br />
Répondre
F
<br /> Bonjour Antonio<br /> <br /> <br /> La tradition de l'attachement à sa terre natale<br /> <br /> <br /> ou d'origine est bien forte<br /> <br /> <br /> Un lien unique, merci pour ce texte<br /> <br /> <br /> Bonne soirée<br /> <br /> <br /> Frieda<br />
Répondre
Y
<br /> une terre sans passé est une terre sans âme ,belle soirée<br />
Répondre
T
<br /> la place va manquer de plus en plus, pour enterrer nos morts, et les colombariums deviendront communs, comme la crémation qui va<br /> avec.<br /> <br /> <br /> On peut sanctifier la mort, mais pas forcément le mort.<br /> <br /> <br /> Tout est question de croyance, entre ceux qui pensent que notre survie se trouve en notre descendance, et ceux qui pensent que l' âme est immortelle.<br /> <br /> <br />  Bon dimanche Antonio<br /> <br /> <br /> amitié<br />
Répondre